Di zona perang Suriah, berharap tidak ada yang melihat visa Israel saya

Setelah diturunkan oleh penyelundup perbatasan Turki, Eliyahu Kamisher dan kedua rekannya berjalan dengan susah payah melewati lumpur tebal sejauh sekitar satu kilometer. Kemudian, melalui celah kawat berduri, mereka masuk ke Suriah.

Kamisher (20) adalah penduduk asli California yang sedang belajar di luar negeri di Universitas Ibrani Yerusalem tahun ini. Perjalanannya ke zona perang di utara adalah bagian liburan musim dinginnya yang berisiko tinggi. Hingga wawancara ini, pada pertengahan Maret, dia masih belum memberi tahu ibunya tentang hal itu.

Perjalanan ke Turki, yang dimulai pada pertengahan Februari, relatif mudah: mudah diakses, terjangkau, dan menarik bagi jurusan ilmu politik.

Namun Antakya di provinsi Hatay, Turki selatan, memiliki daya tarik tersendiri bagi Kamisher. Kota ini tidak hanya merupakan kota resor dengan sinagoga kuno, tetapi juga terletak di perbatasan Suriah, dan telah menjadi titik transit utama bagi anggota dan pendukung Tentara Pembebasan Suriah. “Jika saya memutuskan untuk tidak pergi ke Suriah, saya pikir saya masih bisa mengunjungi sinagoga,” kenang Kamisher sambil memikirkan rencana perjalanan tersebut.

Mengapa seorang anak Yahudi yang belajar di Yerusalem mau mengambil risiko seperti itu? Ambisinya, jelas Kamisher, adalah bekerja di bidang diplomasi dengan fokus pada penyelesaian konflik. Menurutnya, hal ini memerlukan pemahaman langsung terhadap konflik.

Di Antakya, Kamisher dan rekan mahasiswa Ibrani U-nya, Hector Sharp (22), dari Selandia Baru, menemukan bahwa sebagian besar resor glamor di kota tersebut telah dikalahkan oleh konflik Suriah. Salah satu kafe yang mereka singgahi dipenuhi oleh para pejuang Tentara Pembebasan Suriah yang sedang cuti, dan banyak di antaranya yang sedang dirawat. Di kediaman yang sering dikunjungi jurnalis dan aktivis Suriah Merdeka, Kamisher dan Sharp bertemu dengan wanita yang akan membawa mereka ke zona pertempuran.

Obaidah Zytoon melintasi perbatasan dan merilis video untuk menunjukkan kepada dunia sisi kemanusiaan dari konflik dua tahun tersebut, yang telah merenggut puluhan ribu nyawa. Namun, Kamisher menjelaskan, dia juga membawa pesan ke Suriah, memperingatkan para pejuang FSA untuk mematuhi aturan perang internasional dan prinsip-prinsip Alquran dalam memperlakukan tawanan perang dan warga sipil. Sebagai pejuang demokrasi sekuler, Zytoon menganjurkan bentuk perlawanan tanpa kekerasan terhadap rezim Suriah dan ekstremis yang terlibat dalam konflik tersebut.

Berbeda dengan petugas pemecah masalah Suriah yang menjajakan layanan penyelundupan dan pengawalan mereka ke banyak jurnalis di asrama – dengan tarif $100-200 per hari – Zytoon bersikap ramah dan memberikan tawaran biasa untuk membiarkan Kamisher dan Sharp masuk ke zona perang bersamanya. Kamisher mengatakan dia merasa bisa mempercayainya.

“Sebelum kami masuk, saya mengatakan kepadanya bahwa saya seorang Yahudi dan saya memiliki nama besar Yahudi dan visa Israel yang besar di paspor saya,” kata Kamisher. “Dia bilang itu akan baik-baik saja dan tidak ada yang akan menanyakan identitasku karena kami akan pergi bersamanya.”

Setelah memasuki wilayah Suriah, Kamisher, Sharp dan Zytoon masuk ke bagian belakang truk menuju ke selatan menuju Qalaat Al Madiq di provinsi Hama, Suriah. Pada perjalanan terakhir sejauh 120 kilometer (75 mil), mereka mendengar ledakan keras dan melihat asap yang kemudian mereka ketahui adalah peluru tentara Suriah yang menewaskan 10 warga sipil, dua di antaranya adalah anak-anak.

Di rumah Raid, teman Zytoon yang sedang mempersiapkan pernikahan keluarga, Kamisher dan Sharp menjalani tiga hari keseharian Suriah.

“Semuanya menunjukkan kepada Anda betapa eratnya hubungan antara keluarga dan kekerasan, karena setiap orang adalah pemberontak dan di setiap rumah selalu ada senjata,” kata Kamisher. “Anda akan duduk di ruang tamu dan ayah akan memoles senjatanya dan video YouTube tentang mayat akan diputar. Saat sang ayah mengisi Kalishnikov-nya, anak-anak yang berada beberapa meter jauhnya, bermain dan cekikikan. Ini sulit karena anak-anak akan tumbuh dalam kekerasan dan itulah yang akan mereka pelajari: menghadapi situasi ini dengan kekerasan.”

Kamisher mengatakan dia bisa belajar secara langsung tentang perbedaan antara faksi oposisi, termasuk kesempatan langka untuk berbicara dengan anggota militan Islam Front Al-Nusra yang datang untuk menghadiri pernikahan tersebut. Al-Nusra telah melakukan taktik ekstrim untuk mencapai beberapa kemenangan paling berdarah atas nama pemberontak, namun ditolak oleh FSA dan diklasifikasikan sebagai afiliasi al-Qaeda oleh Departemen Luar Negeri AS.

Tamu pernikahan tersebut “menjadi tipe Salafi karena dia melihat seluruh lahan pertanian dan mata pencahariannya terbakar,” kata Kamisher. “Dia mempunyai begitu banyak kemarahan yang terpendam sehingga dia beralih ke Islam ekstremis. Dia dengan bercanda menyuruh Hector untuk mengikatkan bom pada dirinya sendiri dan keluar serta meledakkan sesuatu.”

Kamisher, yang tumbuh sebagai satu-satunya orang Yahudi di kampung halamannya yang kecil di pedesaan, Wofford Heights, mengatakan bahwa Yudaismenya—yang diperkuat oleh namanya yang khas Yahudi dan kunjungannya ke sinagoga ketika ia tinggal bersama ayahnya—sangat membentuk identitasnya. Saat berada di Suriah, ia berkata, “walaupun saya tidak terlihat seperti orang Yahudi, saya merasa ke-Yahudi-an saya akan meledak dalam diri saya.”

Sebelum memasuki Suriah, Kamisher dan Sharp membersihkan barang-barang mereka dari barang-barang yang mungkin menunjukkan adanya hubungan Yahudi atau Israel. Paspor Amerika Kamisher, dengan stempel visa Israel, ditempel erat di kaki Sharp. (Sharp membawa paspor kedua, tanpa stempel visa Israel.) Meskipun mereka sudah berusaha sebaik mungkin, Kamisher mengatakan ada beberapa kesalahan, dengan kata-kata Ibrani yang menyimpang menyusup ke dalam bahasa Arabnya yang belum sempurna, dan dalam perjalanan bus dia melihat Hector menulis dengan sebuah pena dengan logo “Saya (hati) Yerusalem”.

Tuan rumah kedua para pelancong di Qalaat Al Madiq adalah Jamil Radoon, yang diduga seorang pembelot tentara Suriah berpangkat tinggi yang mengatakan kepada Kamisher bahwa dia memimpin 4.000 pejuang di 33 faksi (katibas) di Kegubernuran Hama, masing-masing dengan nama dan afiliasinya sendiri. Kamisher mengatakan Radoon adalah sosok yang mengesankan secara fisik, berwibawa dengan kecenderungan organisasi yang jelas dan pandangan masa depan. Komandan tersebut menunjukkan database senjata yang terpelihara dengan baik yang menurutnya melacak setiap senjata api melalui nomor serinya dan pesawat tempur yang menerima senjata tersebut. Dia mengatakan kepada Kamisher bahwa setiap penerima senjata api menandatangani kontrak untuk memastikan bahwa senjata tersebut dapat diambil setelah permusuhan.

Yang tidak dipahami banyak orang, kata Kalisher, adalah meskipun semua tentara pemberontak Suriah adalah Muslim, namun tidak semuanya ekstremis. Jamil Radoon dan Obaidah Zytoon memperkirakan demokrasi sekuler dan mencari dukungan bagi kelompok moderat untuk membantu mengurangi peran Salafi dan Jihadis, katanya.

Masa tinggal mereka di wilayah tersebut berlangsung selama seminggu, katanya, dan ditandai dengan tembakan pot yang ditembakkan dari sebuah kastil di atas kota oleh pasukan pro-Assad yang menyebabkan beberapa kematian.

Ketika dua mahasiswa Ibrani U. memutuskan sudah waktunya untuk berangkat, Radoon menyediakan sopir bersenjata untuk membawa Kamisher dan Sharp kembali ke pos pemeriksaan Tentara Pembebasan Suriah, dan momen yang ternyata menjadi momen paling menegangkan dalam perjalanan tersebut. – ketika penjaga perbatasan menolak mengizinkan mereka lewat tanpa memeriksa dokumen perjalanan mereka. Setelah beberapa kali berdebat, Kamisher menyuruh Sharp untuk diam-diam melepaskan paspor dari kakinya. Ternyata, Kamisher mengatakan secara tidak sengaja, “rekaman itu menghancurkan paspor dan hanya mengunci halaman visa (Israel), jadi ketika orang itu membukanya, halaman itu tidak terbuka.”

Saat kembali ke studinya di Yerusalem, Kamisher mengatakan dia memberi tahu ayahnya, bukan ibunya, tentang niatnya untuk memasuki zona perang. “Saya mengiriminya email dan mengatakan kami akan kembali (di Turki) selama tiga atau empat hari dan mungkin tidak memiliki internet.” Saat diwawancarai, Kamisher mengatakan ibunya masih belum mengetahuinya.

“Saya tidak tahu bagaimana reaksi ibu saya,” katanya. “Dia mungkin akan ketakutan.”


Togel Singapore

By gacor88